Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Khởi Tín Luận Sớ Bút [Tước,Sảo] Kí [起信論疏筆削記] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 12 »»
Tải file RTF (7.319 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.57 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.64 MB)
TTripitaka V1.17, Normalized Version
T44n1848_p0359a01║
T44n1848_p0359a02║ 起信 論疏筆削 記卷第十二
T44n1848_p0359a03║
T44n1848_p0359a04║ 長水沙門子璿錄
T44n1848_p0359a05║ 論結文二 。初 正結。疏無明根本等者。揀非
T44n1848_p0359a06║ 枝末故。以 依無明力 而任持。託業識心而安
T44n1848_p0359a07║ 住 。故下文云 。以 有無明染法因故。即熏習真
T44n1848_p0359a08║ 如。以 熏習故則 有妄心。以 有妄心即熏習無
T44n1848_p0359a09║ 明。不了 真如法故。不覺念起現妄境界等。故
T44n1848_p0359a10║ 云 。由此而成也。現識等者。等下六 麁。皆是所
T44n1848_p0359a11║ 現色心境界也。故一 切境由此住 持。若無明
T44n1848_p0359a12║ 等者。以 依無明故。有妄心。依妄心故現妄境
T44n1848_p0359a13║ 界。所以 無明未盡心境不滅。如風未息波浪
T44n1848_p0359a14║ 不滅。離心無體者。皆從心起。非外來故。即心
T44n1848_p0359a15║ 無體者。所起之 法同能起故。鏡喻兩意如法
T44n1848_p0359a16║ 可知。
T44n1848_p0359a17║ 論唯心下釋成二 。初 正釋。疏虛妄現者。妄念
T44n1848_p0359a18║ 熏真起諸虛妄法故。亦可此文是結前 諸法
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 20 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (7.319 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.227.13.192 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập